Las palabras

De Sara Castro

Aprender un idioma sirve también para reflexionar sobre las palabras, ¿verdad? Si sigues mi podcast sabrás que me gusta jugar con ellas, analizar su etimología, su sonido, hasta su color. Hoy te quiero hacer pensar, comparar los dos idiomas, crear conexiones,  incluso podrás servirte de la traducción, por qué no, para aprender de otra forma que no sea exclusivamente de memoria. Ahora que está en boga la neurolingüística y la PNL en el aprendizaje de los idiomas, vamos a explorar.

Por ejemplo, me parece una buena idea crear listas de palabras haciendo relaciones semánticas o afectivas. Recuerdo en mi época de Erasmus, teníamos una hoja colgada en el frigorífico donde escribíamos las palabras que más nos gustaban del italiano, esas que poco a poco iban entrando en nuestras vidas, que oíamos por casualidad o que descubríamos y nos enamoraban, por su significado, su sonoridad o su fuerza al escribirlas. Las mías eran paura, addirittura, azzurro, y dos en dialecto: licchietato y picciridda, que es como me llamaban en el bar donde trabajaba. Piensa ahora en tus palabras favoritas del español y en por qué ocupan ese espacio primordial para ti.

En otras ocasiones podrás tener epifanías, como diría James Joyce. Me refiero a que se te manifieste de manera inesperada una idea, en este caso relacionada con el idioma. Lo que te pasa incluso cuando una palabra muy usual, en la que nunca te has fijado, de repente un día te paras y dices…¡anda! Pero si realmente significa…esto! Y ya nunca la olvidarás.

Hoy sin ir más lejos, al decir: “estos chicos están muy parlanchines, basta de cháchara” he pensado: “eyyy, un momento…¿esto no vendrá delle chiacchiere italiane?”. Pues justo, al volver a casa lo he buscado y “¡equilicuá!”  bueno, esto es entrar en un loop…..es que ahora veo que esta expresión exclamativa también viene de vuestro eccoli qua!!! (helos aquí).

En las clases particulares ocurre a menudo y ya saben que yo siempre me lo escribo todo. Mi estudiante pregunta: – ¿qué significa “juntos”? y yo digo -“insieme” y ella me dice, -ah!, come giunto!  ¡CLIN! , se ha encendido la bombilla💡 o ha sonado la campana🔔 Y a partir de ahí reflexionamos sobre el uso (giunto, congiunti..) ¡Pues muy bien, excelente trabajo!

Una estudiante hace tiempo asoció el verbo tumbarse con la tumba, por la posición horizontal y CLIN💡🔔, no creo que se le haya olvidado.

Hasta mi hija dice “facebook” es como “faccia libro” y descubrimos lo cercanas que están la “face” inglesa del “faccia” italiana.  Y la cara que puse cuando descubrí que la palabra champú viene del inglés shampoo. CLIIIIN 💡🔔

En una clase grupal de ayer, me hicieron notar que la difícil expresión  HACE un mes  (per voi, un mese fa) les recordaba al antiguo italiano “ha un mese”. ¡Clin!💡🔔 Si hasta en español antiguo era igual.

Por eso, piensa, compara, traduce, relaciona.

Te doy ejemplos de mí como observadora del italiano. Tuve una de esas epifanías el día que escuché la palabra “spago”. (decían algo así como: “ora cerco uno spago per il palloncino”, busco un cordel para el globo).

Yo oí la frase, me quedé parada, vi trabajar el ordenador de mi cabeza buscando el significado de esta palabra nueva…y no la encontraba en mi base de datos, pero sí encontró: “spaghetti”, CLIN💡🔔 y ahí pensé: ¡pero bueno!, una palabra tan internacional y conocida, como spaghetti, y solo ahora la relaciono con una cuerda, una cuerdecilla! Increíble.

Igual me pasó con el delicioso tiramisú, bastaba separar las letras: Tira-mi-su: súbeme, tírame hacia arriba, dame energía (imagíname con los ojos como platos, o sea, cara de sorpresa y diciendo la expresión de asombro más típica: ¡¡¡HALA!!!)

¿Qué me dices de la maravillosa palabra “alerta” (all-erta!), o aprender que lucertola no se escribe l’ucertola (gracias Settimana Egnimistica). Fueron dos revelaciones más CLIN💡 CLIN🔔

Te aconsejaba al inicio relacionar palabras de una forma poco ortodoxa, a tu manera. Esto nos acerca a la sinestesia, ¿sabes lo que es? como figura retórica en la poesía, consiste en la atribución de una sensación a un sentido que no le corresponde. ¿Has intentado leer algún libro de poemas en español?¿por qué no buscas uno con versos sencillos y juegas con las palabras?

Son ejemplos de sinestesia expresiones como «amarillo chillón», «ásperas palabras» o «mirada dulce»

Algunas personas son sinestésicas por eso, porque oyen colores, ven sonidos  y perciben sensaciones gustativas al tocar un objeto con una textura determinada. El pintor Kandinsky poseía el don de la sinestesia, esta habilidad para la percepción multisensorial, gracias a la cual pudo explorar la relación entre sonidos, colores y formas, y plasmar la música en sus lienzos.  Leer más aquí

L'astrattismo di Kandinsky, dalle origini alla sua piena maturità

Sin tener que serlo necesariamente, puede que tú percibas las letras y las palabras en colores distintos. El número tres es verde y el nueve marrón. Quizás las matemáticas son amarillas, las ciencias verdes y la gramática roja…¿o para ti no?

Para terminar, te aconsejo leer un breve texto de Eduardo Galeano relacionado con este tema, se titula “La casa de las palabras” y está incluído en su obra: el libro de los abrazos. Lo puedes leer aquí abajo.

¿Sabes cómo empieza el libro del maestro Galeano? Recordar viene del latín re-cordis, o sea, volver a pasar por el corazón.

Recuerda que no te acostarás sin saber una cosita más…Piensa, piensa en español y en el español. La educación emocional te ayudará una barbaridad.

Ti invito a sentire il mio podcast

Cosi come leggere il blog ti arricchisce la comprensione scritta, sentire il podcast ti permetterà di mettere a prova la tua comprensione auditiva. E noterai come piano piano capisci sempre di più. Puoi cliccare sotto, in fondo alla pagina per sentirlo, oppure mi trovi su Spotify, Ivoox, Apple Podcast e Google Podcast. E anche sul mio canale Youtube!

Grazie per i tuoi like, commenti e donativi sul mio sito (tariffe).

PCcover 1400

Ascolta il mio podcast su Spotify

Prima lezione gratuita

Iscriviti alla mia newsletter e assicurati il tuo posto per una prova gratuita online di 25 minuti direttamente con me.

Diventa parte della mia

Community

Iscriviti per scaricare l' EBOOK gratuito che ho creato per te!