Futuro y condicional compuestos

Futuro y condicional compuestos

En las dos últimas lecciones has conocido y practicado el futuro y el condicional simples.

Pues bien, ambos tiempos tienen una forma compuesta, que se crea usando siempre el verbo auxiliar haber + participio: ado/ido o si es irregular, pues visto, roto, vuelto, etc.

 

 📌Futuro compuesto: el verbo haber en futuro + participio: un ejemplo es: yo habré hablado, habrás hablado, habrá hablado, habremos hablado, habréis hablado, habrán hablado. 

 

¿Cuándo lo usamos en español? 

  • Para hablar de un  momento futuro respecto al presente de quien habla, pero que a su vez, es anterior a otra acción futura.  ¡Parece un trabalenguas, uno scioglilingua! Tiene el mismo valor del futuro imperfecto pero el futuro compuesto indica anterioridad, por eso se llama también en gramática “futuro anterior”

             Escucha el ejemplo, que lo vas a entender más rápidamente: “Cuando llegues a casa mañana, yo ya me habré ido” (quando domani                     arriverai a casa, io sarò già partita)

  • Este futuro compuesto puede usarse también para hacer hipótesis en el pasado próximo.

“Yo no sé qué has hecho tú esta mañana, pero voy a imaginar: te habrás levantado, habrás tomado un café, como buen italiano y habrás escuchado un podcast mientras te vestías.”

(recuerdas que si quería expresar duda o probabilidad en el presente usaba el futuro: Tú serás italiano)

 

 📌 El condicional compuesto se forma de manera muy parecida: toma el verbo auxiliar haber en condicional + participio

              yo habría hablado, tú habrías bebido, habría puesto, habríamos visto…

  • En este momento lo puedes utilizar para, con tu experiencia, dar un consejo de una acción que ya se ha realizado. “Ayer te compraste una televisión nueva, pero yo en tu lugar, no la habría comprado”.
  • Y también puedes usar este tiempo para hacer hipótesis del pasado. En este caso corresponde al futuro anterior en el estilo indirecto:

                         “Ayer Caterina comentó que hoy a las 14:00 ya habría llegado a Murcia”.

  • “me prometiste que me habrías ayudado y no lo has hecho”: de este modo, explicamos una acción que se había anunciado pero que al final no se realizó.
  • este tiempo se usa también en las frases condicionales que aún no hemos estudiado, pero te digo solo un ejemplo: “si yo hubiera sabido que el italiano es tan bonito, lo habría aprendido antes”.

 

Esta lección es un poco más compleja, es verdad. Más teórica quizás. Tienes que escucharla y leerla varias veces.

Pero la idea que te tiene que quedar es que a veces en italiano usáis el condicional compuesto (“Filippo  mi disse che sarebbe venuto”) en cambio en español usamos el simple: “él me dijo que vendría”.

 

Otra idea que tienes que retener es que en español es muy frecuente que cambiemos el tiempo verbal para indicar hipótesis.

Si lo sé, en presente, uso el presente, pero si lo supongo solo, uso el futuro (tiene 40 años o tendrá 40 años)

-Si no sé seguro algo del pasado próximo, uso el futuro compuesto (habrás desayunado té o café)

-Si no sé seguro algo del pasado lejano, uso el condicional (tú irías al colegio de lunes a sábado)

-Si no sé seguro algo del pasado más lejano aún, uso el condicional compuesto: habrías preferido vivir en España.

No lo sé, pero creo que a las 6 no habría terminado de trabajar, por eso no vino a la fiesta.

 

☀️ Ahora, al igual que en el episodio 22, te pongo una lección especial de vocabulario, con enlaces a páginas en las que podrás aumentar tu léxico y practicarlo con ejercicios divertidos.  ¡Que no todo es gramática!  que lo pases bien y aprendas mucho

Diventa un membro della mia Community

Iscriviti ora per scaricare l' EBOOK gratuito che ho creato per te e per ricevere contenuti direttamente nella tua casella di posta elettronica su base settimanale.