Las preposiciones

Preposiciones

Las preposiciones son palabras invariables que sirven de nexo entre las diferentes partes de una oración e introducen complementos. Las preposiciones en español son: di a da…noooo, es broma 🙂, son estas, en orden alfabético: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía.

También se consideran preposiciones, compuestas, las locuciones preposicionales (debajo de, cerca de…)

Las preposiciones no suelen tener una correspondencia exacta entre los idiomas, por lo que es recomendable aprenderlas bien: ayuda leer mucho en español y aprender estas palabras de memoria con alguna oración de ejemplo.

📌 A:

  •  introduce el complemento objeto de persona: he visto A mi amigo (¡en italiano es incorrecto! en español, necesario)
  •  introduce el complemento di termine: a mí no me gusta..
  • expresa tiempo, hora o edad: a las 9;  a los nueve años.
  • con IR y otros verbos de movimiento indica dirección o destinación, o sea SIEMPRE ⚠️con i verbi di moto a luogo:  el tren va A Madrid, ⚠️ nunca la preposición EN; voy al gimnasio (in palestra).
  • la A+artículo el =AL 

📌En:

  • indica el lugar donde se encuentra algo: En Bilbao está el museo Guggenheim.  NUNCA usamos la A para expresar stato in luogo
  • indica el periodo de tiempo o la duración: En primavera nos vamos a Galicia
  • y se usa también con el significado de “dentro de “ FRA”
  • medios de transporte: ¿A  Valencia vamos en coche o en tren?
  • se usa con el mismo valor que “encima de” y “dentro de”: el móvil está en la mesa, en la caja.
  • usamos EN con el verbo creer, pensar, participar, tardar… 

📌De:

  • Indica el punto de origen (en espacio y en tiempo): viene de Asturias; abierto de 9 a 10.
  • indica procedencia, moto da luogo: soy de Valladolid. Este avión viene de Cáceres.
  • Con las fechas, delante del mes y del año: ella nació el 4 de agosto de 2020
  • indica posesión: el coche de Alfredo es de segunda mano
  • indica material y género literario: es de plástico, es un libro de aventuras
  • la utilidad: la goma de borrar
  • la DE + artículo “el” =DEL (solo tenemos estas dos preposiciones contractas (o articolate): AL y DEL (nel, col, sul…)

 

📌Desde…hasta/ De…a

  • Esta combinación de preposiciones sirven para indicar el principio y el final, tanto en el espacio: de Santander a Logroño; como en el tiempo: de 8 a 10

             Desde Zaragoza hasta Teruel y desde las 8 hasta las 10 (aquí se pone el artículo también)

📌 Con-sin: estos opuestos se emplean de la misma forma que en italiano: indican compañía o no, contenido o carencia.

                 Un café con/sin leche.

               Ya hemos visto en lecciones anteriores que no se dice *con mí, o *con ti sino conmigo o contigo. 

               Hay muchas expresiones comunes que llevan el “sin”: un sin techo (senza tetto), sin papeles (senza i documenti) , cerveza sin alcohol

 

📌Entre: Indica la posición espacio-temporal entre dos puntos. Es vuestro tra /fra

Observa que si va con pronombres personales, usamos los pronombres sujeto: entre tú y yo.

 

📌 Hacia: verso o nei confronti.

         ej: Mi casa mira hacia el oeste; demuestra un gran afecto hacia ti.

 

📌 Hasta: Hemos visto que indica el límite. 

  • También se usa en las expresiones de despedida: hasta luego, hasta mañana, hasta otra, hasta la vista, hasta pronto
  • y con valor reforzativo, como ‘incluso’ (perfino): por lo visto, hasta las lentejas tienen gluten.

 

📌Durante: Indica un periodo con el significado de “a lo largo de” (nel corso di)

            Ej: durante estas semanas estás practicando mucho.

            No usamos por ni para en este caso: estudié español (por-para-per) durante (opcional) tres años  

 

📌Las otras preposiciones que nos quedan indican espacio y tiempo, literal y figurado:

  • ante (davanti) Tienes el regalo ante ti. Ante la duda, no sabía qué hacer
  • bajo (sotto): bajo el mar hay mucha vida
  • contra (contra, verso, addosso): estoy en contra de esa propuesta, el tren chocó contra el muro.
  • sobre: la vostra “su”; cuando la fecha u hora son aproximadas: ceno sobre las 10.

                           El tema del discurso: esta película trata sobre…

                           Muy importante, nosotros usamos EN y no sobre en: lo he visto EN internet, en el periódico, el poster está en la pared (no                                    *sobre la pared; sul muro).

  • tras (dopo o dietro di): tras el accidente ha cambiado de hábitos.
  • mediante: equivale a por medio de o con la ayuda de: tu español ha mejorado mediante el uso de este curso. Este verano iré a España, “Dios mediante”
  • finalmente, nos queda por ver POR y PARA, pero las estudiamos en la próxima lección porque necesitan un estudio más detallado.

 

En la sección materiales te dejo una página web complementaria donde las tienes explicadas muy bien, según su uso (además de qué preposiciones rigen algunos verbos, que cambia con respecto al italiano):

Diventa un membro della mia Community

Iscriviti ora per scaricare l' EBOOK gratuito che ho creato per te e per ricevere contenuti direttamente nella tua casella di posta elettronica su base settimanale.