Pasados compuestos

Pasados compuestos: Pretérito perfecto y pretérito pluscuamperfecto

 

🔶El pretérito perfecto compuesto, o pasado perfecto, corresponde con il vostro passato prossimo.

Es el segundo tiempo verbal en pasado del español. Se llama compuesto porque tiene dos partes: la primera es el verbo auxiliar HABER en presente de indicativo: yo he, tú has, él ha, nosotros hemos, vosotros habéis, ellos han. 

(Estas son las formas personales del verbo ‘haber’. ¿Recuerdas cuando estudiábamos la otra forma del verbo, la impersonal, el verbo “hay”? también al inicio te expliqué que las formas personales solo las usamos como auxiliares de los pasados compuestos, no como en italiano que el verbo AVERE indica posesión o estados de ánimo. Ahí nosotros utilizamos TENER).

 

📌 Entonces, recapitulando, el pasado próximo se forma con el verbo auxiliar HABER en presente de indicativo seguido del participio pasado del verbo que quieres conjugar.          

HABER+PARTICIPIO

 

Los verbos regulares terminados en -AR, por ejemplo cantar, tienen el participio que termina en –ADO: yo he cantado, tú has cantado, él ha cantado, nosotros hemos cantado, vosotros habéis cantado y ellos han cantado.

un verbo reflexivo: yo me he lavado, tú te has lavado, él se ha lavado, n. nos hemos lavado, v. os habéis lavado, ellos se han lavado.

Si es un verbo regular terminado en -Er o en -IR, el participio termina en –IDO

Yo he comido, tú has comido, él ha comido, nosotros hemos comido, vosotros habéis comido ellos han comido.  

Spanish tenses: Tips for "Futuro Perfecto Continuo" Examples to use it!

 

Hay algunos participios irregulares, pocos (los vimos en la lección nº 21 pero los revisamos ahora):

abrir: abierto; escribir: escrito; romper: roto, morir: muerto; ver: visto; cubrir: cubierto; decir: dicho; hacer: hecho; volver: vuelto y poner: puesto.    Como observas, muchos se parecen al italiano.  (Aquí en la imagen ves todos los verbos compuestos)

 

 

 

📌 Contraste con el italiano: TRES diferencias que tienes que tener en cuenta para no caer en el “itagnolo”. El resto será fácil.

  1. en español solo usamos el auxiliar HABER, no ser (como en italiano). He estado en Mali (no: * soy estado)
  2. el participio  pasado es siempre invariable,  NO concuerda con el sujeto o los pronombres: sono andata → he ido; siamo andati: hemos ido. Le ho lette tutte→las he leído todas.
  3. No se puede separar el auxiliar del participio. Si tienes que poner un adverbio, va antes o después del bloque verbal: “¿YA has visto la película?” o “¿has visto YA la película?”; “nunca he jugado a tenis” o “no he jugado nunca a tenis”.

 

🔷Es el momento de saber cuándo lo usamos los españoles.

Pues bien, en dos casos.

1. es un pasado próximo que indica acciones realizadas en el pasado pero cuando el espacio temporal todavía no ha terminado, o sea, está conectado con el presente, para el hablante.

Para marcar esta extensión hasta el presente, se utilizan marcadores temporales como: hoy, esta mañana, esta semana, este mes, este año, en los últimos días, hace tres horas, o hace un rato (o sea, poca cantidad de tiempo)

Ejemplos: 

“Esta mañana me he despertado, he tomado un té y he ido a trabajar”.

“Hace dos horas he visto a Manuel”.                  

“Este año he trabajado mucho y he creado un podcast nuevo”.   En esta frase, quizás han pasado unos meses desde la creación, pero el hablante usa este pasado porque quiere expresar que siente cercano ese momento. Por ello indica “este año” y no dice hace 5 meses o en enero…

 El primer uso es como describir tus acciones cotidianas en un diario, que escribes por la noche para explicar qué has hecho durante el día.

                 

2.para formular preguntas o responder sobre acciones ocurridas en el pasado, enfatizando si se han realizado o no, donde no interesa situar en el tiempo. No es tan importante el momento, sino hablar de ellas como experiencia. 

Ejemplos:

¿Alguna vez has estado en Valladolid? no, todavía no he estado o sí, ya he estado en tu ciudad.  (O sea, pregunto si tú hasta este momento actual tienes esa experiencia o no de haber visitado mi ciudad).

Los marcadores temporales que utilizamos pues, son los de frecuencia: nunca, muchas veces, alguna vez, ya o todavía no, aún no (=ancora no)

¿Has visitado Roma? ¿habéis probado los caracoles? ¿Cuántas veces has estado en España?

 

 

🔶Brevemente, te señalo que en español tenemos otro tiempo compuesto pasado, se llama pretérito pluscuamperfecto y equivale a vuestro trapassato prossimo.

Se forma con el auxiliar “haber” en imperfecto + el mismo participio pasado.

hablar: había hablado, habías hablado, había hablado, habíamos hablado, habíais hablado, habían hablado

comer: había comido, habías comido, habíamos comido, habíais comido, habían comido

escribir: había escrito, habías escrito, había escrito, habíamos escrito, habíais escrito, habían escrito.

 

 

Y usamos este tiempo para referirnos a una acción pasada anterior a otro pasado. Para que lo entiendas, es “el pasado del pasado”. Y mantiene las tres reglas: siempre el auxiliar haber, el participio invariable que termina en -o y ningún adverbio entre ambos.

Ejemplos: 

“Ayer, cuando llegué a casa, los ladrones ya habían robado todo”.

“He hablado con Juan para darle la noticia, pero él ya había hablado con Eva”.

Diventa un membro della mia Community

Iscriviti ora per scaricare l' EBOOK gratuito che ho creato per te e per ricevere contenuti direttamente nella tua casella di posta elettronica su base settimanale.